您现在的位置: 广西医科大学外国语学院 >> 文章中心 >> 电子图书 >> 英语词汇 >> 正文


“校花”和“校草”地道英文表达


作者:admin    文章来源:本站    点击数:2193    更新时间:2011-9-6

“校花”和“校草”英文这样说


很多年以前,学校、班级,甚至宿舍就已经有“花”这个称谓了,说的是学校、班级或者宿舍范围内最漂亮的女孩子。可是,校园里只有花是不行的。于是,就有了现在跟“校花”相映成趣的“校草”。今天我们就来讨论一下“校花”和“校草”的英文说法。

“校花”的英文说法最常见的有school babe和campus belle两种。


Babe is a word used to address a young woman, or your wife, husband or lover, usually expressing affection but sometimes considered offensive if used by a man to a woman he does not know. Now many people use it to refer to an attractive young woman, for example: she is really a babe.

Babe这个词是对年轻女子或爱人的昵称,男子用以称呼不相识的女子则有冒犯之嫌。不过,现在很多人都用这个词来指代年轻貌美的女子。例如:她真是个美女。

French word "belle" means beautiful woman, hence, campus belle is the most beautiful girl in the school.

Belle是个法语词,意思是“美丽的女人”,那么campus belle也就是学校里最美丽的女子(即“校花”)了。



“校草”的英文表达呼声最高的当属school hunk了。

Hunk is a slang term for a sexually appealing man, a person who is sexually attractive or a well-muscled, sexualized man.

Hunk是个俚语表达,指性感有魅力的男子,或者身形健壮、有吸引力的男子。

 



  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 本栏最近更新
    二十四节气 The 24 …09-06
    趣味记单词50则09-06
    手机词汇09-06
    鞋类词汇09-06
    数学专业词汇(10)09-06
    数学专业词汇(9)09-06
    数学专业词汇(8)09-06
    数学专业词汇(8)09-06
    数学专业词汇(7)09-06
    数学专业词汇(6)09-06
    本栏推荐
  • 此栏目下没有推荐文章


  • | 网站管理 | 设为首页 | 加入收藏 |

    版权所有:广西医科大学外国语学院 广西南宁市双拥路22号 邮编:530021

    联系电话
    :0771-5358874