学校主页
当前位置:电子图书>>英语词汇
你是哪种控?
来源:外国语学院     发布时间:2011-09-06    作者:admin     摄影:     校对:无    审核:暂无  

你是哪种控?

Digitally freshen up 邮件控

电子时代,人越来越不自由,无论社交还是工作,都明显地电子化了,这在中国、美国都是一样的。不过在美国学习、工作的时候听到的几个生造词,倒是把这种电子时代的焦灼诠释得恰到好处。比如闲的时候是“twuilt”,而忙起来的话,每周例会的迟到借口除了“尿遁”,还有“digitally freshen up”。

其中“twuilt”是twitter和guilt的合成词,意思是“一天(甚至更短时间)不上twitter,我都有负罪感了”。Twitter 无时不分享、无刻不互动的特点,让每个人都被牢牢绑定在一个社交圈中,稍一冷落,就怨声四起。相对比较神似的中文翻译应该是“微博控”,或者直接翻成“推特控”都可以。

对于上班族来说,“twuilt”已经是一种奢侈,更现实的“digitally freshenup”应运而生。这个词的意思是:“我得快速查下邮件!”通常,在每周例会前你都能听到这样的说法:“Excuseme while I digitally freshen up, I'll be right back!”翻译过来就是:“等一下啊,我得查个邮件,马上回来!”


Fomo 聚会控

在国外学习的主题之一是学习、工作,主题之二就是参加各种聚会了。在欧美的大学,每周甚至每天都会有层出不穷的官方或者非官方聚会,当然多数是AA 制的。想要把这些聚会都混下来,没有相当的体力、空闲时间和经济实力是不可能的。然而这些聚会能带给人什么呢?一口流利的伦敦片子抑或和大家都脸熟的好人缘儿?或许连这些都没有。所以大家通常只是选重点或者感兴趣的露个脸。

但生活中也会有这样的“聚会控”,希望能一场不落地跑个满贯。人们会对这些人说:“Buddy,you are fomo again。”原来这个“fomo”是“Fear of missing out”的缩写,意思就是说某人总是担心错过某些聚会。

Brand dropping 品牌控

在国内看到各大品牌鏖战商场,倩碧、贝玲妃、雅诗兰黛等众彩竞芳,POLO、GAP互不相让。到了美国一看,原来倩碧是美国小护士,贝玲妃也就和多年前老少通吃的霞飞一级别。而在国内风靡的POLO也是大卖场上挂着的。总之,在这样的背景下,美国人在日常生活中倒不是特别注重品牌的。但是也有那么一些特别显摆的人物,美国人就造出了“brand dropping”这个词。意思相当于“品牌控”。