当前位置:新闻动态
“译”海扬帆,学术启航——外国语学院研究生学术沙龙第六期成功举行
来源:外国语学院 发布时间:2025-04-17 作者:李晶
摄影:李宏杰
校对:杨喆 审核:吕晓敏
2025年4月16日晚,广西医科大学外国语学院在综合楼304教室成功举办研究生第六期学术沙龙活动。2023级翻译专业硕士研究生莫少少和周昌站在本次活动中进行分享。本次学术沙龙由硕导胡楠副教授主持,部分硕士生导师及2023级、2024级全体翻译专业硕士研究生参会。
莫少少同学以“The New Menopauese: Navigating Your Path Through Hormonal Change with Purpose, Power and Facts(节选)翻译实践报告”为主题,充分利用医学翻译术语库和平行文本等参考资料,在纽马克的交际翻译理论指导下完成翻译实践报告。本期主评硕导李丹副教授认为其案例中句子和语篇翻译分析契合实际,但要注意补充译后反馈,确保译文质量风格统一,上下文逻辑完整等问题。周昌站同学以“CAT联合语料库对口腔医学专著Pearls and Pitfalls in Oral and Maxillofacial Surgery(节选)英汉翻译实践报告”为主题,通过结合CAT+MTPE模式,用语料库来辅助翻译实践,从五个方面进行了精彩的汇报。李丹副教授肯定了他的翻译选材实践性强,建议补充说明选材对临床指导的应用价值和意义,并注意词汇分类的严谨性。胡楠副教授建议进一步查询词汇空缺分类中的专有名词,确保翻译的准确性和临床应用性。
本次学术沙龙围绕翻译平行文本与专业实践展开热烈融洽的研讨,为研究生们后续学术实践提供了启发,助力他们学术成长,行以致远。欢迎持续关注翻译专业硕士研究生学术沙龙后期活动。
- 上一篇:
- 下一篇:外国语学院教师参加“理解当代中国”英语教学研讨会