2025年4月19日—20日,由中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会主办,广西民族大学外国语学院、广西民族大学图书馆承办,九州出版社、外语教学与研究出版社、《翻译史论丛》编辑部协办的“翻译、融通与记忆之场:余光中先生学术研讨会”在广西民族大学召开。研讨会以“从翻译理念到跨文化实践,从文学创作到文化记忆建构,解码余光中先生留给世界的精神遗产”为主题,吸引了来自台湾中山大学、“中研院”欧美所、香港中文大学、清华大学、天津外国语大学、湖南师范大学、华中师范大学、西南大学等10余所海内外高校、研究机构以及出版行业专家学者,学院蓝岚教授参加了研讨会。
开幕式由广西民族大学外国语学院院长刘雪芹教授主持,广西民族大学副校长何立荣教授、中国英汉语比较研究会前会长罗选民教授分别致辞。余光中先生的女儿、台湾中山大学余幼珊博士,“中研院”欧美所单德兴教授,香港中文大学黄维樑教授和清华大学/广西大学罗选民教授在主旨报告中回顾了余光中先生在创作、翻译等领域的卓越成就,对广西民族大学张旭教授编写的《余光中先生年谱》为余学研究所做的贡献给予了高度评价。新加坡亚洲研究学会南治国博士、天津外国语大学冯智强教授、华中师范大学罗良功教授、湖南师范大学岳凯华教授、西南大学梁笑梅教授、福建理工大学龚任界教授、江南大学庄若江教授、广西民族大学张柱林教授和陈爱中教授、九州出版社编辑陈文龙先生等在主题报告中从诗学、文章学、影像学、书法学等多个维度探讨了余光中先生丰富的人生经历和学术成就。研讨会设置了圆桌论坛,与会学者及师生代表围绕“余光中先生的学术人生、《余光中先生年谱》编撰经验交流”展开热议。学院蓝岚教授主持了梁笑梅教授关于余光中先生抗战时期重庆生活经历对于其文学创作影响研究的讲座,并在圆桌论坛上就余光中先生的翻译教育思想做了发言。
本次研讨会的召开有助于深入挖掘余光中先生作品的文化内涵,传承和弘扬中华文化精神,让更多人了解和珍视中华民族的文化传统,增强文化认同感和民族自豪感。学院参会教师将把学习和交流成果应用于外语专业学生的翻译教学当中,力求拓展学生视野、提高专业课教学质量。
- 上一篇:
- 下一篇:桃李满园春常在 杏坛耕耘誉长存——外国语学院举行教师光荣退休仪式