学校主页
当前位置:电子图书>>英语阅读
《圣经》-智慧篇
来源:外国语学院     发布时间:2011-09-06    作者:admin     摄影:     校对:无    审核:暂无  

That wisdom preserves the life of its possessor.

惟独智慧能保全智慧人的生命。--《旧·传》7:21 47

Wisdom is better than weapons of war.

智慧胜过打仗的兵器。--《旧·传》9:18 149 

A little folly outweighs wisdom and honor.

一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。--《旧·传》10:1

More strength is needed but skill will bring success.

得智慧指教,便有益处。--《旧·传》10:10

Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.

智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。--《旧·传》10:12 078 

Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.

愚昧人若静默不言,也可算为智慧。闭口不说,也可算为聪明。--《旧·箴》17:28

Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?  

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

因为多有智慧,就多有愁烦。加增知识的,就加增忧伤。--《旧·传》1:18

Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.

智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。--《旧·传》2:13

The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。--《旧·传》2:14

Wisdom is proved right by her actions.

智慧之子,总以智慧为是。--《新·太》11:19

Man does not comprehend its worth.  

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

 



The price of wisdom is beyond rubies.  

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.  

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

Age should speak; advanced years should teach wisdom.  

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.

智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。--《旧·传》7:4

The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.  

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30

Turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,  

侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2

For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.  

因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14

Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.  

智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12

whoever is led astray by them is not wise.

因酒错误的,就无智慧。--《旧·箴》20:1